1) Ch. 28, v. 10: "Va'yeitzei Yaakov" – And Yaakov left – These words come on the heels of "al noshov lo l'ishoh," the last words of the previous parsha. What insights can we garnish from thus juxtaposition?
2) Ch. 28, v. 18: "Va'yitzoke shemen al roshoh" – And he poured oil upon its top – Since Elifaz relieved Yaakov of all his possessions how did he have oil?
3) Ch. 29, v. 26: "Lo yei'o'seh chein bimkomeinu lo'seis es ha'tz'iroh lifnei habchiroh" – It is not done like this in our locality to give the younger ahead of the older – These words seem to connote that somewhere else marrying an older sister is the practice. Where do we find this earlier?
4) Ch. 29, v. 27: "V'nitnoh l'cho gam es zose" – And WE will give you also this one – Why did Lovon express himself in the plural form, since he was the only one giving his daughter in marriage?
5) Ch. 30, v. 20: "Hapaam yiz'b'leini ishi" – At this time my husband will make his primary residence with me – Rashi explains that Leah said, “Since I have given birth to as many sons as all the other wives combined, Yaakov will NOT make his main residence with anyone BESIDES me." Why does Rashi use a double negative, "lo" and "ella." Simply say, "Yaakov will make his primary residence only with me."