1) Ch. 21, v. 2: "Ki sikneh evved Ivri" When you will purchase a Hebrew slave Why doesn"t the verse say "Ki sikach," as this is the more common Torah expression for acquiring? Why is the transaction here expressed as purchasing, while by the maidservant in verse 7 it is expressed as selling, "V"chi yimkore?"
2) Ch. 21, v. 12: "Ma"kei ish vo"meis mose yumos" The one who smites a man and he dies he should surely be put to death Although Rashi comments that there are numerous verses discussing a murderer and surely each tells us new information, we find a very unusual sequence. Our verse tells of an intentional murderer, the next an accidental killer, and the next, again an intentional one. This deserves clarification. Shouldn"t the Torah complete the details of intentional before it goes off to unintentional?
3) Ch. 23, v. 10: "V"sheish shonim tizra es artzecho" And six years you may sow your land The parsha of "shmitoh" here and in B"har is expressed in the singular (25:3,4,5), while the parsha of "yoveil" is expressed in the plural, "Lo siz"ro"u v"lo sik"tz"ru v"lo siv"tz"ru" (Vayikra 25:11). Why the change?
4) Ch. 23, v. 15: "Shivas yomim tochal matzos Kaasher tzivisicho" Seven days you shall eat matzos as I have commanded you Compare this with Shmos 34:18, "Shivas yomim tochal matzos asher tzivisicho," lacking the letter Kof before "asher."
5) Ch. 24, v. 14: "Aharon v"Chur imochem mi baal dvorim yigash a"lei"hem" Aharon and Chur are with you whoever has a claim should draw close to them The gemara B.K. 46b derives from these words that if one has a claim against another, it is incumbent upon the claimant to substantiate his claim, and not upon the defendant to prove that he does not owe. Since this is a universal rule that applied even before Moshe was about to ascend the mountain, why did he impart this information just at this point, when he was leaving for a while and had Aharon and Chur tend to judging and ruling on claims?