Thursday, December 26, 2024
  
Homepage - Start here...
log in  •  join

Current Password:
New Password: (5 Char Min)
Confirm New Password:

User name (email)
Password
Remember Me:
Forgot Password?
| Home
Directory
Calendar
Alerts
Classified
Shuls & Tefillos
Contact Us
 Browse the directory by:
Business Listings
Categories
Search the directory for:
 
Important Numbers

Doctors and Physicians (14)
Emergency Numbers (12)
Hospitals (22)
Pharmacy (20)
Pharmacy - 24 Hours (4)
Pharmacy - Midnight (15)
Shatnez (1)
Toronto Jewish Social Services (1)
Walk-in Clinics (3)


FRUMToronto Topics

 Audio and PDF's:
Rabbi Ganzweig>
Weekly Publications>
 Articles:
Articles of Interest (224)
Ask The Rabbi (5045)
Bulletins & Alerts (43)
Community Events Blog (23)
Frum Toronto Staff (2)
Gut Shabbos & Gut Yom Tov (68)
Inspirational Stories (7)
Kuntrus Ramach Avarim (2)
Message Board (11)
Parenting (149)
Parsha Pearls (487)
Readers Recipes (4)
Shemiras Halashon (178)
Shmiras Haloshon Yomi (128)
Special Prayers (34)
Tehillim (99)
Thoughts for the Week (191)

FRUMToronto Links

Advertising Rates>
Eruv Toronto>


FRUMToronto Articles Ask The Rabbi

Have a question? Send it in! Questions are answered by Rabbi Bartfeld.


Blog Image: AskTheRabbi.jpg
# 1590 Sing a Different Song?
Q. We were having a Chanukah party and we were singing this song, "Leshana HaBaa Birusholayim". Unlike the passage in the Haggadah shel Pesach, where this phrase ends there, the song has an added word: "HaBenuyah". A member of the group commented that he heard that this word was added to such a song by secular or religious Zionists, and should thus be stricken from the song.

Question 1: Is this comment conceivable, seeing as this word is found as part of the words of this song also in Bobov and Modzhitz Chasidic music?

Question 2: Since this phrase "Yerusholayim HaBenuyah" was coined by Dovid HaMelech in Tehilim 122:3, who cares who added it to the song; it is an acceptable idea.

Question 3: Even if some group whose Hashkafic ideas, especially about Eretz Yisroel, give us serious pause, and though I am not sure exactly what is objectionable about this phrase, what could be so terrible about using it? Does the fact that a good idea emanated from a questionable source, automatically indicate that it should be rejected?


A. Horav Shlomo Miller’s Shlit’a opinion is that in principle obviously there is nothing wrong with the words. On the contrary, it reflects that it is not yet built, as opposed to those who maintain it already stands well.
The Rov mentioned that for someone already living in Yerushalaim, the correct nusach would be to add Beyirusholaim Habenuyah.
However, the Rov added, that often connotations and implications are inferred indirectly and messages may be transmitted by innuendo. Sometimes, a choice of innocuous words, may imply either by constant or special dedicated use, ideas that are contrary to Torah beliefs. On occasion, just the tune played in a song, may transmit an erroneous message.

Rabbi A. Bartfeld as revised by Horav Shlomo Miller Shlit’a


Posted 1/14/2018 10:25 PM | Tell a Friend | Ask The Rabbi | Comments (1)

Comments
If "HaBenuyah" should be added by someone at his Seder shel Pesach if he is living in Yerusholayim, should the Nusach in Ho Lachmo Anyo of "Leshana Habaa B'Ar'o D'Yisroel" also be changed and to what?

Posted: 1/26/2018 3:45:11 AM   by:   Mordechai
Post a Comment!
Name:* Email:**
Comment:
* Names will be displayed. Anonymous comments will be filtered at a higher level.
** Email addresses will not be displayed or used.

Enter the characters from the image below.


Characters are not case-sensitive.




Toronto Eruv
Eruv status verified Friday afternoons. For email notification,  CLICK HERE



Toronto Weather

Home  |  About Us  |  Business Directory  |  Classified  |  Directory Rates  |  FAQ  |  Weekly Specials
Community Calendar  |  Davening Schedule  |  Weekly Shiurim  |  Zmanim  |  Contact Us
www.frumtoronto.com  - Contact Us